close
歌詞翻譯
Sabrina Carpenter - Nonsense
莎賓娜·卡本特 – 胡言亂語
[Intro]
Oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh-oh, la-la)
Da-ah, ah-ah, ah-ah-ah
Uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh
Yeah
[Verse 1]
Think I only want one number in my phone
我手機裡只需要你的電話號碼
I might change your contact to "Don't Leave Me Alone"
把你的聯絡人名稱改成“別離開我”
You said you like my eyes and you like to make 'em roll
你說你喜歡我的眼睛,也喜歡惹我翻白眼
Treat me like a queen, now you got me feelin' thrown, oh
你把我當女王,但現在我很困惑
[Pre-Chorus]
But I can't help myself when you get close to me
當你靠近我時我無法控制自己
Baby, my tongue goes numb, sounds like "bleh-blah-blee"
寶貝,我的舌頭發麻,我說不出話
I don't want no one else (No, no), baby, I'm in too deep
我不想要別人,寶貝,我已深深被你吸引
Here's a lil' song I wrote (A song I wrote), it's about you and me (Me)
這是一首我寫的歌,關於你和我
[Chorus]
I'll be honest
我要誠實
Lookin' at you got me thinkin' nonsense
看著你我不自覺胡思亂想
Cartwheels in my stomach when you walk in
當你走過來我不禁小鹿亂撞
And when you got your arms around me
當你摟著我
Oh, it feels so good
噢,那感覺真好
I had to jump the octave
我像飛上雲端
I think I got an ex, but I forgot him
我似乎有個前男友,但我已忘了他
And I can't find my chill, I must've lost it
我不知道如何冷靜,我忘了如何冷靜
I don't even know, I'm talkin' nonsense
我根本沒自覺,我在胡言亂語
I'm talkin', I'm talkin' (Ah-ah-ah-ah)
我說,我說
[Verse 2]
I'm talkin' all around the clock
我說的是不分晝夜
I'm talkin' hope nobody knocks
我說的是希望沒人敲們
I'm talkin' opposite of soft
我說的是軟的相反
I'm talkin' wild, wild thoughts
我說的是瘋狂瘋狂的想法
You gotta keep up with me
你必須跟上我
I got some young energy
我有年輕的能量
I caught the L-O-V-E
我戀愛了
How do you do this to me?
你怎麼能讓我這樣
[Pre-Chorus]
But I can't help myself when you get close to me
當你靠近我時我無法控制自己
Baby, my tongue goes numb, sounds like "bleh-blah-bleh-blee"
寶貝,我的舌頭發麻,我說不出話
And I don't want no one else (No, no), baby, I'm in too deep (Too deep)
我不想要別人,寶貝,我已深深被你吸引
Here's a lil' song I wrote (A song I wrote), it's about you and me
這是一首我寫的歌,關於你和我
[Chorus]
I'll be honest (Honest)
我要誠實
Lookin' at you got me thinkin' nonsense (Nonsense)
看著你我不自覺胡思亂想
Cartwheels in my stomach when you walk in (When you walk in)
當你走過來我不禁小鹿亂撞
When you got your arms around me
當你摟著我
Oh, it feels so good
噢,那感覺真好
I had to hit the octave
我像飛上雲端
I think I got an ex, but I forgot him
我似乎有個前男友,但我已忘了他
And I can't find my chill, I must've lost it
我不知道如何冷靜,我忘了如何冷靜
I don't even know, I'm talkin' nonsense (Oh-oh)
我根本沒自覺,我在胡言亂語
I'm talkin', I'm talkin', I'm talkin'
我說,我說,我說
[Bridge]
I'm talkin', I'm talkin' (Na-na-na), I'm talkin'
我說,我說,我說
(Blah-blah, blah-blah)
Ah-ah, ah-ah, ah (Ah-ah)
I don't even know anymore
我什麼都不知道
(Oh)
[Outro]
This song catchier than chickenpox is
這首歌比水痘更流行
I bet your house is where my other sock is
我猜我的另一隻襪子在你家裡
Woke up this morning, thought I'd write a pop hit, ha-ha
今天起床,心想我要寫首流行歌
How quickly can you take your clothes off? Pop quiz
隨堂考 你多快可以脫掉衣服?
That one's not gonna make it
這一個不會被列入
Most of these aren't gonna make
這些多數不會被列入
文章標籤
全站熱搜